原文

临池见科斗,美尔乐有馀。
不忧网与钩,幸得免为鱼。
且愿充文字,登君尺素书。
五言古诗 仕宦 关中 友情酬赠 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 春景 池塘 淡雅 清新 盛唐气象

译文

在池塘边看见蝌蚪,羡慕你如此悠闲快乐。 不必担忧渔网和钓钩,幸运地避免了成为鱼的命运。 但愿你能化作文字,跃上友人的书信之中。

赏析

这首诗以蝌蚪为咏物对象,展现了韦应物淡雅清新的诗风。前两句写池中蝌蚪悠然自得之态,中间两句以对比手法突出其免遭捕猎的幸运,最后两句巧妙地将蝌蚪形状与古代蝌蚪文字相联系,表达了对友情的珍视。全诗语言简练,意象新颖,通过小小的蝌蚪寄托了诗人超脱尘世、向往自由的情怀,体现了唐代文人宴饮赋诗时的雅趣和智慧。

注释

南池:指长安城南的池塘,唐代文人常在此宴饮赋诗。
钱子辛:韦应物的友人,生平不详。
科斗:蝌蚪,青蛙的幼体,形似古文中的蝌蚪文字。
美尔:赞美你(指蝌蚪)。
乐有馀:悠闲自得,快乐无比。
网与钩:捕鱼的网和钓钩。
尺素书:古代用绢帛书写,通常长一尺,故称尺素,指书信。

背景

此诗创作于唐代中期,是韦应物在长安城南池宴饮时即兴赋得的咏物诗。唐代文人雅集盛行,常在宴会上分题赋诗,"赋得"即指分题作诗。韦应物此时可能在京城为官,与友人钱子辛等文人雅士聚会南池,见池中蝌蚪而有所感发,既咏物又抒怀,展现了唐代文人的生活情趣和审美取向。