译文
在池塘边看见蝌蚪,羡慕你如此悠闲快乐。 不必担忧渔网和钓钩,幸运地避免了成为鱼的命运。 但愿你能化作文字,跃上友人的书信之中。
注释
南池:指长安城南的池塘,唐代文人常在此宴饮赋诗。
钱子辛:韦应物的友人,生平不详。
科斗:蝌蚪,青蛙的幼体,形似古文中的蝌蚪文字。
美尔:赞美你(指蝌蚪)。
乐有馀:悠闲自得,快乐无比。
网与钩:捕鱼的网和钓钩。
尺素书:古代用绢帛书写,通常长一尺,故称尺素,指书信。
赏析
这首诗以蝌蚪为咏物对象,展现了韦应物淡雅清新的诗风。前两句写池中蝌蚪悠然自得之态,中间两句以对比手法突出其免遭捕猎的幸运,最后两句巧妙地将蝌蚪形状与古代蝌蚪文字相联系,表达了对友情的珍视。全诗语言简练,意象新颖,通过小小的蝌蚪寄托了诗人超脱尘世、向往自由的情怀,体现了唐代文人宴饮赋诗时的雅趣和智慧。