译文
庭院中一片洁白凉意无边,繁霜突然降临惊觉秋晚。冻僵的柳树在烟雾中迷蒙,荒芜处的萤火虫照亮墙壁,离愁别恨连并州快剪也难以剪断。独自掩上帷帐。镇压着千重烦恼忧愁,卧在凉席上沉思。连梦中都已无家可归,对着虫蛀的信笺凝泪愁卷。 江湖漂泊最为痛苦,塞外大雁飞过之处,凄惨感伤无限。刺骨的寒风,羞怯的冷月,撩乱诗肠自行回转。诗魂已远去。又消瘦到今年,有谁举杯劝饮。徒然拿着残花,坐看浓雾渐渐收敛。
注释
齐天乐:词牌名,又名《台城路》《五福降中天》。
清真:指宋代词人周邦彦,号清真居士。
并刀:古代并州(今山西太原)出产的剪刀,以锋利著称。
冰簟:凉席,簟指竹席。
蠹笺:被虫蛀的信纸,指旧书信。
塞鸿:塞外飞来的大雁。
骚魂:指屈原的魂魄,代指诗词创作的灵感。
羽觞:古代饮酒的器皿,形如鸟雀。
赏析
此词为朱祖谋追和清真词之作,以深秋景象抒写漂泊之苦和家国之痛。上阕以'中庭一白凉无际'开篇,营造出苍凉空阔的意境,'冻柳迷烟,荒萤照壁'等意象烘托出萧瑟凄清的氛围。'离恨并刀难剪'化用李煜'剪不断,理还乱'之意,极言愁苦之深。下阕'江湖流浪最苦'直抒胸臆,'梳骨酸风,羞容冷月'对仗工整,将自然景物人格化,增强情感张力。全词运用比兴手法,借秋景写愁情,语言凝练沉重,情感真挚深沉,体现了晚清词人深婉沉郁的词风。