原文

空相忆,无计得传消息。
天上嫦娥人不识,寄书何处觅。
新睡觉来无力,不忍把君书迹。
满院落花春寂寂,断肠芳草碧。
人生感慨 写景 凄美 婉约 幽怨 庭院 抒情 文人 春分 春景 江南 爱情闺怨 花草 花间派 闺秀

译文

徒然思念着你,却无法传递消息。你如同天上的嫦娥无人相识,想要寄信却不知去何处寻觅。 刚睡醒浑身无力,不忍心翻看你的书信笔迹。满院落花春天寂静无声,望着碧绿的芳草令人肝肠寸断。

赏析

这首词以深婉的笔触抒写女子相思之情。上片写相思无望的苦闷,用'天上嫦娥'的比喻突出所思之人的高洁难寻;下片通过'新睡觉来无力'的慵懒状态和'不忍把君书迹'的矛盾心理,细腻刻画思念之深。结尾以'满院落花春寂寂'的暮春景象烘托'断肠芳草碧'的无限愁思,情景交融,余韵悠长。全词语言清丽,情感真挚,体现了韦庄词婉约深致的艺术特色。

注释

谒金门:唐教坊曲名,后用作词牌名。
空相忆:徒然思念。
无计:没有办法。
嫦娥:此处代指所思之人。
书迹:书信笔迹。
芳草碧:碧绿的芳草,象征离愁。

背景

此词创作于晚唐时期,是韦庄《谒金门》组词的第三首。韦庄生活在唐末乱世,其词多写离愁别恨和男女情思,反映了动荡时代中文人的情感世界。这首词通过女子相思的题材,寄托了作者对美好情感的向往和人生无奈的感慨。