锦浦,春女。绣衣金缕,雾薄云轻。花深柳暗,时节正是清明,雨初晴。玉鞭魂断烟霞路,莺莺语,一望巫山雨。香尘隐映,遥望翠槛红楼,黛眉愁。
写景 凄美 含蓄 女子 婉约 巴蜀 抒情 春景 江河 清明 爱情闺怨 节令时序 花间派 闺秀 雨景

译文

锦江之滨,春日的女子们。穿着绣花金线的华美衣裳,在薄雾轻云中游玩。繁花深处柳荫浓密,时节正是清明,雨后初晴。 手持玉鞭在烟霞路上黯然神伤,听着黄莺啼叫,远望巫山云雨。芳香尘土中隐约可见,遥望那绿色栏杆的红色楼阁,女子眉头紧锁满怀愁绪。

注释

锦浦:指成都锦江之滨,浦指水边。
春女:春日游玩的女子。
绣衣金缕:绣花衣裳饰以金线,形容服饰华美。
雾薄云轻:形容春日薄雾轻云的天气。
花深柳暗:花朵繁茂,柳树成荫,形容春色浓郁。
玉鞭:装饰精美的马鞭,代指骑马出游。
魂断:形容极度伤感或向往。
烟霞路:风景优美的山路。
莺莺语:黄莺啼叫,语指鸟鸣声。
巫山雨:借用巫山云雨典故,暗示男女情思。
香尘:女子行走时扬起的芳香尘土。
翠槛红楼:绿色栏杆的红色楼阁,指女子居所。
黛眉愁:女子眉头紧锁,面带愁容。

赏析

这首词以清明时节为背景,描绘了锦江边春游的女子形象。上片写景,通过'雾薄云轻'、'花深柳暗'等意象勾勒出清明雨后的清新春色。下片抒情,运用'玉鞭魂断'、'巫山雨'等典故,含蓄表达女子的相思之情。全词语言婉约,意境朦胧,通过外在景物描写烘托内心情感,体现了韦庄词作含蓄深婉、情韵悠长的艺术特色。'黛眉愁'三字点睛,将春色与愁思完美融合。