原文

仙家住处绝尘寰,也厌人间杀业添。
自织藕丝衫子嫩,可怜辛苦赦春蚕。
七言绝句 人生感慨 劝诫 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 江南 淡雅 清新 隐士

译文

神仙居住的地方远离尘世纷扰,却也厌恶人间杀生罪业的增添。 自己编织藕丝制成的衣衫柔软细嫩,可怜春蚕的辛苦而赦免它们不取蚕丝。

赏析

这首诗体现了丰子恺护生思想的精髓。前两句通过'仙家'与'人间'的对比,表达对世俗杀生行为的厌恶;后两句以'自织藕丝衫子'的意象,展现了一种不伤害生命的生活方式。全诗语言清新自然,意境超脱,通过'藕丝衫子'与'春蚕'的对比,深刻表达了尊重生命、慈悲为怀的佛家思想,展现了作者高超的艺术表现力和深厚的人文关怀。

注释

仙家:指神仙居住的地方,此处比喻超脱尘世的理想境界。
绝尘寰:与尘世完全隔绝。
杀业:佛教用语,指杀生的罪业。
藕丝衫子:用藕丝织成的衣衫,形容衣衫轻薄柔嫩。
赦春蚕:赦免春蚕,指不取蚕丝,让春蚕自然生活。

背景

此诗出自丰子恺《护生画集》第五集。《护生画集》是丰子恺历时46年完成的系列画集,共6集450幅作品,旨在宣扬护生、戒杀、善行的佛家思想。此诗创作于20世纪40年代,正值战乱时期,丰子恺通过诗画表达对生命的尊重与和平的向往,体现了他'护生即护心'的哲学理念。