堂上青弦动,堂前绮席陈。齐歌卢女曲,双舞洛阳人。倾国徒相看,宁知心所亲。
中原 五言古诗 人生感慨 写景 含蓄 夜色 宫廷 宫廷生活 抒情 文人 歌妓 淡雅 盛唐气象 说理

译文

厅堂上青色琴弦轻轻拨动,厅堂前华美坐席整齐铺陈。 齐声歌唱着卢女的名曲,双双起舞的是洛阳来的佳人。 纵然有倾国倾城的美貌让人徒然观赏,又怎能知道心中真正亲近的人是谁呢?

注释

青弦:指琴瑟等丝弦乐器,古代琴弦多用青色丝线制成。
绮席:华美精致的宴席坐席。
卢女曲:指著名的歌曲,卢女是魏晋时期著名歌妓,后世以卢女曲代指优美歌曲。
洛阳人:指技艺高超的舞者,洛阳在唐代以歌舞繁华著称。
倾国:形容女子容貌极美,出自李延年歌“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国”。
宁知:岂知,怎知。

赏析

这首诗描绘了一幅唐代贵族宴乐场景,通过音乐、舞蹈、宴席的铺陈,展现了盛唐时期繁华奢靡的社会风貌。前四句以工整的对仗描绘声色之娱,『青弦动』与『绮席陈』形成视听交织的华丽画面,『齐歌』与『双舞』展现宴乐的热闹场面。最后两句笔锋一转,在繁华喧嚣中透露出深层的人生感慨,美色虽可倾国,却难得知心之人,体现了王维诗歌中常见的哲理思考和超脱意境,在铺陈外物之后回归内心感悟,具有典型的盛唐气象和文人雅趣。