邻家有老妪,孓燃一孤身。谁为慰孤寂,一匹白鼻豚。夜宿妪床下,昼眠妪脚根。晴日访友去,蹒跚到前村。老妪一声哨,踊跃返柴门。会意远胜狗,解语近似人。有时坐妪膝,如祖抱幼孙。哈哈复哮哮,宛如叙天伦。秋旱直到冬,是年逢岁凶。老妪生计拙,箪飘屡屡空。地主索租税,一刻缓不容。老妪无奈何,卖豚与富翁。富翁来牵豚,豚匿破笥中。老妪仰天哭,涕泪流满胸。邻人皆心酸,富翁耳若聋。麻绳索豚颈,牵之过桥东。
五言古诗 农夫 凄美 叙事 咏物抒怀 地主 富翁 悲壮 抒情 村庄 民生疾苦 江南 沉郁 讽刺

译文

邻家有位老妇人,孤独一人无依无靠。谁来安慰她的孤寂?是一头白鼻子的小猪。 夜晚小猪睡在老妇床下,白天卧在老妇脚边。晴天去访友,小猪蹒跚跟着到前村。 老妇一声口哨,小猪就欢快地返回柴门。它领会人意胜过狗,懂得人话近似人。 有时坐在老妇膝上,就像祖父抱着小孙儿。发出哈哈哮哮的声音,仿佛在诉说天伦之乐。 秋天干旱直到冬天,这一年遭遇荒年。老妇生计艰难,饭食常常空空如也。 地主催要租税,一刻都不容迟缓。老妇无可奈何,只能把小猪卖给富翁。 富翁来牵小猪,小猪躲藏在破竹箱中。老妇仰天痛哭,眼泪流满胸膛。 邻居们都感到心酸,富翁却装作听不见。用麻绳套住小猪的脖子,强行牵过桥东去了。

注释

老妪:年老妇人。
孓燃:孤独无依的样子。
白鼻豚:白鼻子的小猪。
蹒跚:走路缓慢摇摆的样子。
柴门:简陋的柴草门。
解语:懂得人话。
天伦:家人之间的亲情。
岁凶:荒年,收成不好的年份。
箪飘:盛饭的竹器和饮水的瓢,指简陋的饮食。
破笥:破旧的竹箱。

赏析

这首诗以朴素的语言描绘了老妇与白鼻豚之间深厚的情感,通过日常细节的刻画,展现了动物与人之间超越物种的情感纽带。诗人运用对比手法,将老妇与小猪的温情相处与地主富翁的冷酷无情形成鲜明对比,深刻揭露了旧社会底层人民的苦难。诗歌语言平实却感人至深,'如祖抱幼孙'、'宛如叙天伦'等比喻生动贴切,赋予动物以人性化的特征,体现了丰子恺护生爱物的思想理念。结尾处'邻人皆心酸,富翁耳若聋'的对比,更是强化了作品的批判现实主义色彩。