邻家有老妪,孓燃一孤身。谁为慰孤寂,一匹白鼻豚。夜宿妪床下,昼眠妪脚根。晴日访友去,蹒跚到前村。老妪一声哨,踊跃返柴门。会意远胜狗,解语近似人。有时坐妪膝,如祖抱幼孙。哈哈复哮哮,宛如叙天伦。秋旱直到冬,是年逢岁凶。老妪生计拙,箪飘屡屡空。地主索租税,一刻缓不容。老妪无奈何,卖豚与富翁。富翁来牵豚,豚匿破笥中。老妪仰天哭,涕泪流满胸。邻人皆心酸,富翁耳若聋。麻绳索豚颈,牵之过桥东。与客泛轻舟,容与在中流。一鲤跃出水,向客怀中投。客心甚惊异,我知鲤所求。我作护生画,尚未将汝收。今当多绘写,劝人勿垂钩。客喜纵鲤鱼,好去莫回头。我欲护生物,生物相残杀。檐角有蜘蛛,设网啖蝴蝶。蝴蝶应解放,蜘虫不处罚。非为有偏心,即此是仁术。以怨报怨者,相报何时歇。怨恨如连锁,宜解不宜结。昼长人寂寂,蜜蜂入我室。飞上小明窗,欲向此中出。窗上有玻璃,蜜蜂苦未识。奋翅向前冲,脑伤身陨越。眼见窗外花,其中多香蜜。可怜钻营久,到处都碰壁。愚哉小蜜蜂,此路不可通。汝欲游庭院,请走此门中。蜜蜂不解语,管自向前冲。幸有春风来,引导出房笼。
译文
邻家有位老妇人,孤独一人无依无靠。谁能慰藉她的孤寂?是一头白鼻子的小猪。夜晚睡在老妇床下,白天卧在老妇脚边。晴天去访友,蹒跚走到前村。老妇一声口哨,小猪就欢快地跑回柴门。领会人意胜过狗,懂得人话近似人。有时坐在老妇膝上,像祖父抱着小孙儿。发出哈哈哮哮的声音,仿佛在叙说天伦之乐。秋旱一直持续到冬天,这一年遭遇荒年。老妇生计艰难,饭食常常空乏。地主催缴租税,一刻也不容缓。老妇无可奈何,把小猪卖给富翁。富翁来牵猪,小猪躲进破竹箱。老妇仰天痛哭,泪水流满胸膛。邻居们都心酸不已,富翁却充耳不闻。用麻绳套住猪颈,牵着它过桥向东而去。与客人乘轻舟泛游,悠闲自得在江中。一条鲤鱼跃出水面,跳入客人怀中。客人心中很是惊奇,我知道鲤鱼所求。我创作护生画,还未将你收录。现在应当多描绘,劝人不要垂钓。客人高兴地放走鲤鱼,去吧不要回头。我想要保护生物,但生物间相互残杀。屋檐下有蜘蛛,张网捕食蝴蝶。蝴蝶应该解放,蜘蛛也不处罚。不是因为有偏心,这就是仁爱的方法。以怨报怨的方式,冤冤相报何时了结。怨恨如同锁链,应该解开而不应结下。白昼漫长人寂静,蜜蜂飞入我房间。飞上小明的窗户,想从这里出去。窗上有玻璃,蜜蜂苦于不知道。奋力振翅向前冲,撞伤头脑身坠落。眼见窗外鲜花,其中多有香蜜。可怜钻营许久,到处都碰壁。愚蠢的小蜜蜂,此路不通啊。你想去庭院,请走这个门。蜜蜂不懂人语,只管向前冲撞。幸有春风来临,引导它飞出房笼。
注释
孓燃:孤独无依的样子。
白鼻豚:白鼻子的猪,指家养的小猪。
蹒跚:走路缓慢摇摆的样子。
箪飘:盛饭的竹器和舀水的瓢,指简单的饮食器具。
破笥:破旧的竹箱。
容与:悠闲自得的样子。
陨越:坠落,这里指蜜蜂撞伤。
仁术:仁爱的方法。
赏析
这首诗是丰子恺《护生画集》中的代表作,体现了作者深厚的护生思想和人文关怀。全诗通过三个生动场景:老妇与白鼻豚的深情、鲤鱼求生的灵性、蜜蜂误入室内的困境,展现了生命之间的情感联结。艺术上采用白描手法,语言朴实自然,情节生动感人,通过具体的生活细节传达深刻的哲理。诗中'以怨报怨者,相报何时歇'体现了佛家慈悲为怀的思想,'怨恨如连锁,宜解不宜结'则表达了化解恩怨的智慧。整首诗既有对弱小生命的深切同情,又有对人间苦难的深刻洞察,展现了丰子恺作为艺术家和佛弟子双重身份的特有视角。