郁孤台上秋风袅,虔州圣地双江抱。草木尽生光,山川万里香。崆峒眉样秀,章贡眼波溜。沃野绿无边,穰穰大有年。
写景 农夫 咏物抒怀 山川 山水田园 抒情 文人 旷达 柔美 江南 江河 清新 田野 秋景 赣南 颂赞

译文

郁孤台上秋风轻轻吹拂,虔州这片圣地被两条江水环抱。草木都闪耀着光芒,万里山川散发着清香。 崆峒山如秀美的眉峰,章贡二江似流转的眼波。肥沃的原野绿意无边,今年定是个丰收的好年景。

注释

郁孤台:赣州名胜古迹,因树木葱郁、山势孤独而得名。
虔州:赣州古称,隋唐时期名称。
双江:指章江和贡江,在赣州汇合形成赣江。
崆峒:指崆峒山,赣州城郊名山。
章贡:章江和贡江的合称。
眼波溜:形容江水流动如眼波流转。
穰穰:丰盛、丰收的样子。
大有年:丰收的好年景。

赏析

这首词以生动的笔触描绘赣州美丽的自然风光和丰收景象。上阕写郁孤台的秋风和双江环抱的地理特征,用'草木尽生光,山川万里香'展现出一派生机盎然的景象。下阕巧妙运用拟人手法,将崆峒山比作秀眉,章贡江比作流转的眼波,形象贴切。最后以'沃野绿无边,穰穰大有年'作结,既描绘了田野的广阔绿色,又表达了对丰收年景的美好祝愿。全词语言清新明快,意境优美,充满了对赣州山水的赞美之情。