原文

相隔云山相见难,寄将红豆报平安。
愿君不识相思苦,常作玲珑骰子看。
七言绝句 云山 友情酬赠 含蓄 咏物 巴蜀 抒情 文人 旅途 深情 游子 送别离愁

译文

你我相隔千山万水难以相见,寄去红豆只为报一声平安。 但愿你不懂这相思的苦楚,只把它当作玲珑骰子把玩观赏。

赏析

这首诗以红豆寄情,构思巧妙,情感深沉。前两句直抒胸臆,写相隔遥远、相见之难,以红豆传情报平安,既传统又新颖。后两句转折巧妙,表面是'愿君不识相思苦',实则暗含深切相思,'常作玲珑骰子看'化用温庭筠'玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知'的典故,以反语写正意,含蓄隽永。全诗语言简练,意象鲜明,情感真挚而含蓄,展现了古典诗词'以乐景写哀情'的艺术特色。

注释

云山:云雾缭绕的高山,喻指路途遥远艰险。
红豆:相思豆,象征相思之情,王维有诗云'红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思'。
玲珑骰子:精致小巧的骰子,古代骰子多以骨制,镶嵌红豆作点,故有'玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知'之句。

背景

此诗应为清代或近代文人游历蜀地时所作。蜀道艰难,云山阻隔,游子在外思念亲友,得双红豆而触发情思,遂寄赠友人宗禹。红豆自古便是相思的象征,诗人借此物传递情感,既符合传统又富有新意。诗中化用温庭筠典故,可见作者深厚的文学修养。