译文
浓密的绿树荫蔽着四周邻里,青苔日渐厚积自然没有尘埃。 不戴冠帽随意箕踞在长松之下,用白眼看那些世俗中的庸人。
注释
卢员外象:指卢象,唐代诗人,曾任司勋员外郎。
崔处士兴宗:崔兴宗,王维内弟,终身未仕的隐士。
重阴:浓密的树荫。
盖:覆盖,荫蔽。
青苔日厚:青苔日渐厚积,形容人迹罕至。
科头:不戴冠帽,露出头发,形容不拘礼法。
箕踞:两腿张开而坐,形如簸箕,古代认为是不拘礼节、傲慢无礼的坐姿。
白眼:眼睛向上或向旁看,露出眼白,表示轻视或厌恶。
世上人:指世俗之人、官场中人。
赏析
这首诗通过描绘崔兴宗林亭的清幽环境和主人的超然姿态,展现了一位真正隐士的高洁品格和孤傲性情。前两句写景,用'绿树重阴'和'青苔日厚'营造出远离尘嚣的静谧氛围;后两句写人,通过'科头箕踞'和'白眼看他'两个典型动作,生动刻画了隐士不拘礼法、蔑视权贵的傲岸形象。全诗语言简练,意象鲜明,在宁静的景物描写中暗含强烈的人格张力,体现了王维对隐逸生活的向往和对世俗名利的超脱态度。