译文
高大的树木在门前自成荫凉,在窗中披散头发从不戴簪。 逍遥自在且欢喜地从事我的志趣,荣华恩宠从来不是我的心之所向。
注释
卢员外象:指卢象,唐代官员,曾任司勋员外郎。
崔处士兴宗:崔兴宗,王维的表弟,终身不仕的隐士。
林亭:园林亭台,指崔兴宗的隐居之所。
乔柯:高大的树木。
散发:披散头发,形容隐士不拘礼法的生活状态。
不簪:不戴发簪,进一步强调隐逸生活的随意自在。
赏析
这首诗通过简练的语言展现了隐士崔兴宗超脱尘世的生活态度。前两句以'乔柯''散发'等意象勾勒出隐逸环境的清幽与主人公的洒脱不羁,后两句直抒胸臆,表明对逍遥生活的满足和对功名利禄的淡泊。全诗语言质朴自然,意境清远,体现了盛唐隐逸诗派的艺术特色,也反映了王维晚年向往隐逸的思想倾向。