译文
积水沉没了明月般的珍珠,它的光辉却不会沉浮不定。 能够识别珍宝的人具有洞察力,特来寻求这精美宝物。 珍珠几乎被泥沙混杂,常常随着混浊的水流漂泊。 润泽山川终将自我显耀,作为照乘宝珠又有何难。 明亮的光华终究难以掩盖,晶莹的光亮希望被收存。 如蛇行般无足却能到来,蒙受恩德已经得到回报。
注释
行潦:积水,路上的流水。
沈明月:沉没的明月,喻指珍珠。
洞鉴:明察,透彻的认识。
精宝:精美的宝物,指珍珠。
的皪:明亮,鲜明貌。
晶荧:晶莹光亮。
照乘:指照乘珠,古代传说中的宝珠。
蛇行无胫:比喻珍珠虽无足却能移动,典出《庄子》。
饮德:蒙受恩德。
赏析
这首诗以'浊水求珠'为题,通过珍珠在浊水中依然保持光华的意象,寓意人才虽处逆境却不改其本质。诗人运用比兴手法,将珍珠喻为高洁之士,浊水喻为恶劣环境。'的皪终难掩,晶荧愿见收'一句尤为精妙,表达真才实学终将显露的思想。全诗语言凝练,意象鲜明,哲理深刻,体现了唐代咏物诗托物言志的特点,展现了作者对人才识辨的深刻见解。