译文
宫廷乐队用五弦琵琶刚开始演奏半段曲调, 远远地指导着让音乐和谐,隔着帘幕静静聆听。 一声声乐音向着天空最高处飘落, 仿效得如同仙人在夜间诵唱经文般美妙空灵。
注释
中管:指宫廷中的管乐器,此处代指宫廷乐队。
五弦:指五弦琵琶,唐代流行的弹拨乐器。
初半曲:刚开始演奏曲调的一半。
遥教:从远处指导、教授。
合上:指乐曲的和谐协调。
隔帘听:隔着帘幕聆听,体现演奏的神秘感。
天头:天空的最高处,指声音高亢入云。
效得:模仿得像,效仿得逼真。
仙人夜唱经:仙人夜间诵唱经文的意境。
赏析
这首诗描绘了唐代宫廷音乐《霓裳羽衣曲》的演奏场景,艺术特色鲜明。前两句通过'中管五弦'、'隔帘听'等意象,营造出神秘而高雅的宫廷音乐氛围。后两句运用夸张手法,'一声声向天头落'极写音乐的高亢悠扬,'效得仙人夜唱经'则通过仙喻手法,将人间音乐升华到仙境境界,体现了唐代宫廷音乐追求超凡脱俗的审美理想。全诗语言凝练,意境空灵,充分展现了盛唐时期宫廷艺术的精湛水准和浪漫色彩。