双飞双舞,春昼后园莺语。卷罗帏,锦字书封了,银河雁过迟。鸳鸯排宝帐,豆蔻绣连枝。不语匀珠泪,落花时。
凄美 咏物 女子 婉约 幽怨 抒情 春景 晨光 江南 爱情闺怨 花园 花间派 闺秀

译文

春日白昼,后园中黄莺成双成对飞舞鸣叫。卷起罗帐帷幔,写好的锦字书信已经封缄,却像银河上的鸿雁般迟迟未能送达。 宝帐上绣着鸳鸯成对,锦被上绣着豆蔻花与连理枝。默默无语地擦拭着珍珠般的泪水,正是在这落花纷飞的时节。

注释

女冠子:词牌名,原为唐教坊曲名,多咏女道士情事。
双飞双舞:形容鸟儿成双成对飞舞,象征爱情美满。
锦字书:指妻子写给丈夫的书信,典出《晋书·列女传》窦滔妻苏蕙织锦为回文诗。
银河雁过迟:用银河、鸿雁传书典故,喻指书信传递缓慢。
鸳鸯排宝帐:绣有鸳鸯图案的华美帐幔,鸳鸯象征恩爱夫妻。
豆蔻绣连枝:绣有豆蔻和连理枝图案,豆蔻喻少女青春,连枝象征爱情永固。
匀珠泪:擦拭眼泪,匀指抹匀、擦拭。

赏析

这首词以春景为背景,通过双飞莺语、鸳鸯连枝等意象,反衬出女子独处的孤寂。上片写景叙事,下片状物抒情,形成鲜明对比。'锦字书封了,银河雁过迟'巧妙化用典故,表达书信难通的惆怅。'不语匀珠泪,落花时'结句含蓄深沉,以落花时节烘托人物心境,达到情景交融的艺术效果。全词语言婉约,意象精美,情感细腻,体现了韦庄词作清丽深婉的风格特色。