译文
风云欣喜地交会相聚,雷雨于是滋润大地。 陈设玉帛虔诚祭祀,感动上天实因精诚祈愿。 雨水渐渐浸润夏季时节,又重返暮春时分。 细雨飘洒在红色宫阙,雨丝轻盈落入绿色台阶。 郊野已经得到充足雨水,庄稼丰收大有希望。 百官共同安乐祥和,天下万民期待太平盛世。
注释
暮春:春季末期,农历三月。
际会:遇合,这里指风云交会。
流滋:雨水滋润大地。
荐币:祭祀时进献玉帛等祭品。
虚陈礼:虔诚地陈设祭礼。
精思:精诚的祈愿。
九夏:夏季的九十天,泛指夏季。
三春:春季的三个月。
霢霂(mài mù):细雨绵绵的样子。
朱阙:红色的宫阙,指皇宫。
飘飖:飘摇,形容雨丝飘洒。
绿墀(chí):宫殿前绿色的台阶。
郊坰(jiōng):郊野。
沾足:雨水充足。
黍稷:泛指粮食作物。
百辟:百官,泛指朝廷大臣。
雍熙:和乐升平的景象。
赏析
这首诗是唐文宗李昂的咏雨佳作,展现了帝王对农事民生的关怀。全诗以喜雨为主题,通过细腻的笔触描绘春雨的滋润万物。前四句写祈雨得雨的喜悦,中间四句具体描写春雨的形态和时节,后四句展望丰收景象和太平盛世。诗歌语言典雅庄重,对仗工整,体现了宫廷诗的特色。诗中'霢霂垂朱阙,飘飖入绿墀'一句,将春雨的轻柔飘逸描绘得生动形象,富有画面感。全诗既表现了帝王对天时地利的敬畏,又展现了对民生疾苦的关怀,具有较高的艺术价值和历史价值。