译文
褒城驿前的景象,勾起曲江池畔的旧情。 南堤上衰柳依依含愁意,西寺里晚钟声声传空灵。 本想寄情山水兴致正浓,却因风波骤起心中已惊。 可叹我们都已年华老去,再不能随心所欲自在而行。
注释
褒县:今陕西汉中褒城镇,唐代重要驿站。
曲江池:长安著名风景区,唐代文人雅集之地。
南堤:曲江池南岸堤防,遍植柳树。
西寺:指长安城西的佛寺,如荐福寺等。
云水:喻指漂泊不定的行旅生活。
风波:暗指官场风波和人生坎坷。
老大:年岁已老,青春不再。
赏析
此诗为元稹遣怀组诗中的佳作,通过今昔对比展现人生感慨。前两联以褒县驿与曲江池的空间转换,形成强烈的时空对照:'褒县驿前'是现实的羁旅之境,'曲江池上'是记忆中的繁华往昔。'衰柳'与'晚钟'的意象选择极具匠心,既写实景又寓深情,柳之衰暗喻年华老去,钟之声象征时光流逝。后两联直抒胸臆,'云水兴远'与'风波心惊'构成心理转折,最后以'老大不得自由'作结,道尽宦海浮沉、身不由己的无奈。全诗语言凝练,对仗工整,情感沉郁,体现了元白诗派平易中见深致的艺术特色。