塞上风雨思,城中兄弟情。北随鹓立位,南送雁来声。遇适尤兼恨,闻书喜复惊。唯应遥料得,知我伴君行。
中原 中唐新乐府 五言律诗 凄美 友情酬赠 含蓄 塞北 婉约 抒情 文人 游子 边关 送别离愁 雨景

译文

边塞的风雨勾起我的思念,城中的兄弟情谊让我牵挂。 北方随着鹓雏站立的位置,南方传来雁的鸣叫声。 遇到合适的机会却更加遗憾,收到书信时既欢喜又惊讶。 只有远远地预料到,知道我会陪伴你同行。

注释

塞上:指边塞地区。。
鹓立:指鹓雏站立,鹓雏是传说中的瑞鸟,此处比喻高贵的地位。。
雁来声:雁的鸣叫声,常用来象征离别或思念。。
遇适:遇到合适的机会或情境。。
闻书:收到书信。。
遥料:远远地预料或想到。。

赏析

这首诗表达了元稹对兄弟情谊的深切思念和牵挂。诗中通过边塞风雨和城中兄弟情的对比,突出了内心的复杂情感。北方的鹓立位和南方的雁来声,象征着高贵的地位和离别的思念。后两句则进一步抒发了作者在特定情境下的矛盾心理,既有欢喜又有惊讶,最终以‘知我伴君行’作结,表达了深厚的兄弟情谊和陪伴的决心。