圣代修文德,明庭举旧章。两阶陈羽籥,万舞合宫商。剑佩森鸳鹭,箫韶下凤凰。我朝青史上,千古有辉光。
中原 乐府 宫廷 宫廷生活 帝王 庄重 文人 雄浑 颂赞 颂赞

译文

圣明的朝代修明文教德化,光明的朝廷恢复古代典章。殿堂两阶陈列羽籥舞具,万种舞姿配合宫商乐章。佩剑玉佩森严如鸳鹭行列,箫韶雅乐美妙似凤凰降临。我朝功业必将载入史册,千古流传永远闪耀光芒。

注释

郊庙歌辞:古代用于祭祀天地、宗庙的乐歌。
圣代:圣明的朝代,指晋朝。
文德:文教德化,与武功相对。
明庭:圣明的朝廷。
旧章:古代的典章制度。
两阶:宫廷殿堂的东、西两阶。
羽籥:古代文舞所用的雉羽和籥管。
万舞:古代祭祀时的大型舞蹈。
宫商:五音中的宫音和商音,代指音乐。
剑佩:宝剑和玉佩,官员的饰物。
鸳鹭:鸳鸯和鹭鸶,喻指朝官班列整齐。
箫韶:舜乐名,泛指庙堂雅乐。
青史:史书,古代以竹简记事,故称。

赏析

这首郊庙歌辞以庄重典雅的笔触,歌颂晋朝的文治功业。前两联写朝廷恢复古礼、修明文教,展现盛世气象;'两阶陈羽籥'对'万舞合宫商',工整对仗中见礼仪之盛。第三联'剑佩森鸳鹭'喻朝仪整肃,'箫韶下凤凰'状音乐美妙,用典贴切,意象华美。尾联以青史辉光作结,既是对当朝的颂赞,也寄托永恒传承的愿望。全诗气度恢宏,辞藻典丽,充分体现了庙堂文学的庄严风格和颂圣传统。