译文
自古以来功名利禄,都汇聚在这洛阳城中。 清晨街鼓刚刚敲响,万千车马已开始奔行。 周朝秦朝时代几经变迁,伊水洛水依然清澈如初。 二月中桥边的道路上,鸟儿啼鸣春草正生长。
注释
九陌:汉代长安城中的九条大道,此处借指洛阳城的繁华街道。
鼓初起:指晨鼓初响,唐代实行宵禁,晨鼓响后城门开启,街市开始活动。
周秦:周朝和秦朝,指历史朝代更迭。
伊洛:伊水和洛水,流经洛阳的两条河流,伊洛并称常代指洛阳地区。
中桥:唐代洛阳城中洛水上的重要桥梁,连接南北城区。
赏析
这首诗通过洛阳城的古今对比,抒发了深沉的历史感慨。前两联写洛阳自古就是名利场,晨鼓初响便车水马龙,表现都市的繁华喧嚣。后两联笔锋一转,以周秦变迁对比伊洛水清,用自然永恒反衬人世无常。尾联'鸟啼春草生'以自然生机作结,含蓄表达超脱名利、归向自然的情怀。全诗语言简练,意境深远,在繁华喧嚣中透出淡泊宁静,体现了唐代诗人典型的历史意识和生命感悟。