译文
环绕着云水漫游丹景山,因此与真妃一同眺望山顶仙境。 晴朗的早晨太阳升起金光闪耀,寒凉的泉水夜晚滴落发出玉石般清脆声响。 松树枝头月光移动如琴影栖息,柏树小径风中飘散着麝鹿食叶的香气。 虔诚焚烧六铢衣料适宜铸就祝祷,只祈求皇室福运保佑国运长久昌盛。
注释
丹景山:位于四川彭州,道教名山。
至德寺:丹景山上著名佛寺。
真妃:指同游的后妃。
上方:指山顶或天上仙境。
金晃曜:指朝阳金光闪耀。
玉丁当:形容泉水滴落如玉石相击声。
琴栖影:月光在松枝间移动如琴影。
麝食香:麝鹿食柏叶散发香气。
虔煠:虔诚焚烧。
六铢:指六铢衣,佛经中天衣的重量,代指精美衣物。
圣祉:皇室的福运。
遐昌:长久昌盛。
赏析
这首诗描绘了丹景山至德寺的灵秀景色,展现了五代前后蜀时期宫廷诗的清丽风格。诗人通过'金晃曜''玉丁当'等精妙比喻,将日光泉声化为视听盛宴;'琴栖影''麝食香'则用通感手法营造出空灵幽静的意境。尾联点明祈福主旨,体现了乱世中人们对国家昌盛的美好期盼。全诗对仗工整,意象清新,既有山水诗的灵秀,又带宫廷诗的华贵。