岂谓江南别,心如塞上行。苦云摇阵色,乱木搅秋声。周谷雨未散,汉河流尚横。春司迟尔策,方用静妖兵。
中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 僧道 劝诫 悲壮 抒情 文人 江南 江河 沉郁 秋景 送别离愁 雨景

译文

哪里想到在江南与你分别,心情却如同奔赴边塞般沉重。 愁苦的云层摇曳出战阵般的色彩,杂乱的树木搅动着秋天的萧瑟声响。 周谷的雨雾尚未消散,汉水的河流依然横亘前方。 礼部期待着你的策论文章,正是要用这些文才来平定战乱安邦定国。

注释

岂谓:哪里想到,未曾预料。
塞上行:边塞之行,形容心情沉重如赴边关。
苦云:愁苦的云彩,指阴沉的云层。
阵色:战阵般的色彩,形容云层如军阵般凝重。
乱木:杂乱摇曳的树木。
秋声:秋天的萧瑟声响。
周谷:指周代的谷水,喻指古战场遗迹。
汉河:汉水,古代重要的河流。
春司:指礼部,唐代科举考试由礼部主持,因在春季举行故称春司。
迟尔策:期待你的策论文章(唐代科举重要科目)。
静妖兵:平定战乱,喻指通过科举选拔治国安邦之才。

赏析

这首诗是唐代诗僧皎然送友人赴京应试的赠别之作。诗人巧妙地将离别之情与边塞意象相结合,通过'塞上行''阵色''秋声'等军事化比喻,既表达了惜别之情的沉重,又暗喻科举考场如战场。后两联用'周谷''汉河'等历史地理意象,营造出深厚的历史厚重感,最后点明科举选拔人才对于国家安定的重要意义。全诗意境雄浑,比喻新奇,将个人情感与家国情怀完美融合,展现了皎然作为诗僧的独特艺术风格。