译文
你如同汉代的蔡中郎那般才华横溢,又似周朝的太史那般文采斐然。 捧着诏书如捧日华奔赴京城,朝廷的征召文书自天而降。 吴地的青草见证你的出发,京城的鲜花期待你的到来。 羊公当年珍惜岘山美景,我们此刻惜别也迟迟不忍分离。
注释
颜使君真卿:指颜真卿,时任湖州刺史,使君为刺史尊称。
李法曹阳冰:李阳冰,字少温,唐代著名书法家,时任法曹参军。
岘山:位于湖北襄阳,以羊祜登临闻名。
中郎:指蔡邕,东汉中郎将,以才学著称。
太史:周朝太史,掌文书典籍。
云书:指诏书,古代诏书用云纹绫帛。
鹤版:朝廷征召的文书。
吴洲:吴地,指湖州一带。
御苑:皇家园林。
羊公:指西晋羊祜,镇守襄阳时常登岘山。
赏析
此诗为送别李阳冰应召入京之作,艺术特色鲜明:首联用蔡邕、周太史双典并提,高度赞誉李阳冰的才华;颔联'云书捧日'、'鹤版下天'对仗工整,既显诏书之尊贵,又暗含对友人的祝福;颈联以'吴洲草'与'御苑花'形成空间对照,暗示行程轨迹;尾联巧妙化用羊祜登岘山典故,将历史与现实交融,深化了惜别之情。全诗用典精当,意境高雅,体现了盛唐送别诗的特有风貌。