译文
此刻正是感叹漂泊生涯的时候,幸得知音去拜见楚地的贵人。 何必因路途遥远而推辞,自可享受乘舟远游的乐趣。 停船在江洲细雨中,听闻秋日岛上山间猿声啼鸣。 怀着谢灵运般的山水雅兴,整日期待着与诗人朋友们相聚。
注释
羁游:指在外漂泊的游子。
楚侯:对楚地官员的尊称,此处指石秀才将投奔的对象。
扁舟:小船,典出《史记·货殖列传》'范蠡既雪会稽之耻,乃乘扁舟浮于江湖',象征隐逸自在的生活。
倚棹:靠着船桨,指停船。
江洲:江中的沙洲。
岛岫:岛屿和山峰。
谢家:指东晋谢灵运家族,以山水诗闻名。
诗流:诗人群体,诗坛同好。
赏析
这首诗以送别为主题,展现了唐代文人间的深厚情谊和高雅志趣。首联点明送别背景,'叹羁游'与'知音'形成情感对照。颔联以反问句式表达豁达情怀,'乐扁舟'化用典故,体现隐逸之趣。颈联描绘江秋景色,'江洲雨'与'岛岫秋'构成朦胧凄美的意境,猿声更添离愁。尾联用谢家典故,既赞美石秀才的诗才,又表达对诗友相聚的期待。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,体现了晚唐诗歌的精巧特色。