露草芊芊,颓茔未迁。自我居此,于今几年。与君先祖,畴昔恩波。死生契阔,忽此相过。谁谓佳期,寻当别离。俟君之北,携手同归。
中原 凄美 叙事 古体诗 古迹 后妃 含蓄 夜色 幽怨 悼亡追思 抒情 爱情闺怨 闺秀

译文

露水滋润的青草茂盛繁密,荒废的坟墓尚未迁葬。自我居住在此地,到如今已有多年。与你的先祖,往昔有着深厚的恩情。经历了生死离合,忽然在此相会。谁说这是美好的相会时刻,很快就要面临分别。等待你北上归来,那时我们将手拉着手一同归去。

注释

露草芊芊:露水滋润的青草茂盛繁密。芊芊,草木茂盛的样子。
颓茔:荒废的坟墓。茔,坟墓。
畴昔:往日,从前。
恩波:恩泽,恩惠。指深厚的恩情。
死生契阔:出自《诗经》,指生死离合。契阔,聚散离合。
忽此相过:忽然在此相会。过,访,相见。
佳期:美好的相会时刻。
寻当别离:很快就要分别。寻,不久。
俟君之北:等待你北上。俟,等待。
携手同归:手拉着手一同归去。

赏析

这首诗以鬼魂口吻写就,情感凄美动人。前四句描绘荒坟景象,『露草芊芊』既写实景又暗喻时光流逝,『颓茔未迁』点明身份处境。中间四句追忆先祖恩情,『死生契阔』化用《诗经》典故,增添厚重感。后四句情感转折,从相见的欣喜到即将别离的惆怅,最后以『携手同归』的约定收尾,既充满希望又带着淡淡的哀伤。全诗语言婉约含蓄,情感真挚深沉,通过人鬼相会的超现实情节,表达了对生死、情谊的深刻思考,展现了唐代志怪文学与诗歌艺术的完美结合。