译文
谁能真正明白古今的是非对错呢?我悠闲地踏着青霞漫步在翠绿的山间。 昔日秦楼楚馆的箫声管乐如今应该已寂静无声,那空中的彩云徒然招惹着隐士的薜萝衣裳。
注释
闲蹑:悠闲地踏着、踩着。
青霞:青色的云霞,指仙境。
翠微:青翠的山色,亦指青山。
箫管:箫笛等管乐器,代指音乐。
秦楼:原指秦穆公女弄玉与箫史吹箫引凤的凤台,后泛指歌舞场所。
寂寂:寂静无声的样子。
彩云:绚丽的云彩,喻指虚幻的美好事物。
薜萝:薜荔和女萝,两种植物,常指隐士的服饰或居处。
赏析
这首诗通过对比古今变迁,表达了超脱尘世、向往隐逸的情怀。前两句以反问起笔,提出对古今是非的质疑,随即描绘了漫步云霞青山的逍遥姿态。后两句用'秦楼寂寂'与'彩云空惹'形成鲜明对比,暗示繁华易逝,唯有自然永恒。全诗语言空灵飘逸,意境幽远,运用'青霞'、'翠微'、'薜萝'等意象营造出仙境般的氛围,体现了道家出世思想和对隐逸生活的向往。