译文
江面上旌旗招展出行,花丛外卷起帘幕室内空寂。 夜色中月光洒向城池,春寒随着水风阵阵袭来。 虽然行装各异即将分别,但庆幸的是乡音相同。 若问起庐山修行之事,终身都愧对慧远大师。
注释
旌旗:古代用羽毛装饰的旗子,多指仪仗用旗。
捲帘空:卷起帘幕,室内空寂。
行李:原指出行时所带物品,此处指行程、行装。
语音同:口音相同,指同乡或同族。
匡庐:指庐山,因传说殷周之际有匡俗兄弟七人结庐于此,故称。
远公:指东晋高僧慧远,曾在庐山创建东林寺,为净土宗初祖。
赏析
此诗为唐代诗僧灵一的代表作,通过夜宿驿站的场景描写,抒发了深沉的禅意与乡情。前两联以'旌旗江上'、'夜色城月'、'春寒水风'等意象,营造出空寂清冷的意境,暗示修行之地的幽静。后两联转折,'语音同'点出他乡遇故知的欣喜,而'愧远公'则表达了修行未臻圆满的自省。全诗语言简练,对仗工整,融情于景,展现了诗僧独特的艺术风格和修行体悟。