译文
远处的景物迷茫不清,四周环望尽收眼底。 烟雾笼罩着千家万户的树木,楼台上的风声与寺院的磬声相和。 寒冷的月光洒落大地,波涛声在夜空中回荡飘扬。 登楼远望有无限趣味,只遗憾不能与您一同欣赏。
注释
物象:自然景物。
濛濛:迷茫不清的样子。
周回:四周环绕。
极望:极目远望。
千井:形容人家众多,古代八家为一井。
和磬:与磬声相和。磬,古代打击乐器。
飏空:在空中飘荡传扬。
登临:登高望远。
恨:遗憾。
赏析
这首诗以登楼远眺为切入点,通过细腻的景物描写抒发对友人的思念之情。前两联写登楼所见之景:远望景物朦胧,近观烟树千家,风声与磬声相和,营造出空灵悠远的意境。颈联'月色寒沈地,波声夜飏空'对仗工整,'寒'字既写月色的清冷,又暗含诗人内心的孤寂;'飏空'二字生动表现波涛声在夜空中的传播态势。尾联直抒胸臆,将登临之趣与思友之情巧妙结合,'恨'字真切表达出不能与友人同赏美景的遗憾。全诗情景交融,语言清丽,意境深远,体现了晚唐诗歌注重意境营造和情感细腻的特点。