译文
在板桥湾送别我的心上人,相约在三山头等待他归来。 远远望见千帆竞发的景象,知道这些船只都在追逐着风流前行。
注释
送欢:送别心上人。欢,六朝时女子对情人的昵称。
板桥湾:地名,在今南京市西南,秦淮河上。
三山头:指三山,在今南京市西南长江南岸,因有三峰得名。
千幅帆:形容船帆众多,千帆竞发。
逐风流:双关语,既指追逐风流水势,也暗指追逐风流韵事。
赏析
这首南朝乐府民歌以女子口吻,通过送别场景的描绘,展现了江南水乡的浪漫情怀。诗歌运用双关手法,'逐风流'既指船借风行,又暗喻男女风情,语意含蓄隽永。前两句写送别和相约,情感真挚;后两句写遥望帆影,意境开阔。全诗语言清新自然,富有江南民歌的婉约韵味,生动表现了六朝时期男女恋情的含蓄与浪漫。