译文
击筑高歌并非狂妄,隐居荒谷忘却尘世烦扰。 十年间情怀如梅花般清冷,百世后名声似桂花般芬芳。 徒然举起金杯畅饮美酒,却哀叹如银河阻隔难越红墙。 此生早已决心终老山林,清雅的梦境何曾向往庙堂。
注释
击筑高歌:筑是古代一种弦乐器,用竹尺击弦发声。高歌指高声歌唱,典出《史记·刺客列传》荆轲与高渐离击筑而歌之事。
窜身荒谷:窜身指隐居避世,荒谷指荒僻的山谷。
绿醑:醑指美酒,绿醑即绿色的美酒,古代常以绿形容酒色。
银汉:指银河,传说中分隔牛郎织女的天河。
红墙:指宫墙或富贵人家的高墙,象征仕途官场。
岩壑:山岩沟壑,指隐士居住的深山幽谷。
庙廊:指朝廷或官场,庙指宗庙,廊指殿廊,代指政治中心。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了诗人高洁的品格和隐逸情怀。首联以'击筑高歌'的豪放与'窜身荒谷'的隐逸形成张力,表现超脱世俗的姿态。颔联'梅花冷'与'桂子香'的意象对比,既写当下心境之清冷孤高,又寄望身后清名远扬。颈联'金尊绿醑'的享乐与'银汉红墙'的阻隔,暗喻对功名的疏离。尾联直抒胸臆,表明甘于岩壑、不慕庙廊的坚定志趣。全诗对仗工整,意境清远,用典自然,展现了传统士大夫'穷则独善其身'的精神境界。