译文
宣告晋朝顺应天命建立,按时序进行祭祀典礼。在宗庙表达崇高敬意,礼器乐器齐备陈列。前来参与祭祀的人们,代表着普天之下所有土地。牺尊酒器已经安放,清醇美酒已经斟满。还有调和的美味羹汤,进献的食品样样齐全。淳厚的孝心永远追慕,感念时节兴起思念。登上歌台奏起舞蹈,神灵欢喜其乐融融。祖先神灵降临享用,保佑我们国家安康。普天之下所有地方,无不美好吉祥安康。庄严肃穆各在其位,百官整齐有序排列。四海来宾都来朝见,礼仪规范从容有度。钟鼓之声震响,管弦之音调理。舞蹈展现开元气象,歌声颂扬永始功业。神灵都欢乐啊。庄严肃穆各在其位,百官济济一堂。大小官员都怀敬意,上下之间礼仪周全调理管弦,敲响钟鼓。舞蹈象征德行,歌声咏颂功绩。神灵都欢乐啊。庄严肃穆各在其位,前来的人们和谐庄重。天子仪态庄严美好,诸侯公卿相辅佐。礼仪有规范,乐舞有法则。舞蹈象征功业,歌声咏颂德行。神灵都欢乐啊。
注释
曰晋是常:宣告晋朝的建立是顺应天命的常道。
享祀时序:按照时令次序进行祭祀。
牺樽:古代祭祀用的酒器,形似牛形。
清酤:清酒,祭祀用酒。
和羹:调和的羹汤,喻指政教平和。
荐羞:进献的美味食品。
蒸蒸:形容孝心淳厚。
祖考来格:祖先的神灵降临。
敷天之下:普天之下。
罔不休嘉:无不美好吉祥。
济济臣工:众多百官整齐有序。
雍雍:和谐庄重貌。
穆穆:庄严美好貌。
辟公:诸侯。
神胥乐兮:神灵都欢乐啊。
赏析
这是西晋时期重要的庙堂乐章,体现了魏晋时期宗庙祭祀音乐的特点。全诗以四言为主,句式整齐,节奏庄重肃穆。通过反复咏唱'肃肃在位'、'神胥乐兮'等句式,营造出庄严隆重的祭祀氛围。诗中运用了大量礼仪用语和象征意象,如'牺樽'、'清酤'、'和羹'等祭器祭品,展现了古代祭祀文化的丰富内涵。艺术上采用重章叠句的手法,通过变化个别词语形成递进效果,既保持了祭祀音乐的仪式感,又避免了单调重复。诗歌语言典雅凝重,体现了庙堂文学特有的庄严风格,同时也反映了西晋初期确立正统、巩固政权的政治需求。