译文
勤勉不倦的圣明后嗣,继承光明担负重任。喜爱这兄弟情谊,甜美如同荠菜。我设下美好的宴席,来符合各种礼仪。光辉显赫的同族,和睦众多的王臣。无论内外臣子,都如美玉般高洁。深厚的朝云,恩德无所不覆。天地色彩交织,形成华丽文绣。政事因神灵而和谐,音乐安详奏响。太子有美德善政,万国都得到保佑。
注释
亹亹(wěi wěi):勤勉不倦的样子。
圣胤:指皇太子,圣明的后嗣。
继明重体:继承光明,担负重任。
棠棣:比喻兄弟情谊,《诗经·小雅·棠棣》描写兄弟友爱。
其甘如荠:甜如荠菜,形容兄弟情谊深厚甜美。
洽百礼:符合各种礼仪规范。
蔼蔼:众多而和睦的样子。
王僚:王府的官员僚属。
琼、瑶:美玉,比喻品德高尚。
湛湛:深厚的样子。
德靡不覆:恩德无所不覆盖。
玄黄:天地之色,指各种色彩。
文成彩绣:形成华丽的文采。
政以神和:政事因神灵而和谐。
一人有庆:指太子有美德善政。
万邦是佑:天下都得到保佑。
赏析
这首诗是西晋时期应贞为侍奉皇太子宴请始平王而作的宫廷宴饮诗。全诗以典雅庄重的语言歌颂皇太子的德行和兄弟友爱之情。艺术上采用四言句式,延续《诗经》传统,语言凝练厚重。运用'棠棣'典故喻兄弟之情,'琼瑶'比喻品德高洁,'朝云'象征恩泽广被,意象选择富有宫廷特色。结构上从赞美太子德行,到描写宴席盛况,再到颂扬政通人和,层层递进,最后以'万邦是佑'作结,体现宫廷诗歌的颂圣传统和政治功能。