译文
肃敬的朝中士人,都十分依恋期待。 无不殷切盼望,如饥似渴地思念。 手持弓旌仪仗,礼仪毫无违背。 企望着高冈之上,盼贤者归来朝见。 归来意义何在?与帝王同心同德。 光明圣明的天子,如太阳般普照。 光辉照耀四方,探索深奥道理。 山中再无隐士,水中再无潜龙。 在那深远泽地,能量德行声望。 盛德啊皇甫先生,皇帝实在钦敬您。
注释
颙颙:肃敬仰慕的样子。
亦孔其依:语出《诗经》,意为十分依恋。
载渴载饥:又渴又饥,形容迫切期待。
我弓我旄:指天子的仪仗和礼器。
来仪来归:指贤者归来朝见天子。
探颐幽深:探索深奥的道理。
九皋:深远的水泽地,喻指隐士居处。
克量德音:能够衡量德行声望。
赏析
这首诗是晋武帝司马炎为征召著名隐士皇甫谧所作,体现了帝王求贤若渴的胸怀。艺术上采用四言古体,庄重典雅,多用《诗经》典语,如'载渴载饥'、'来仪'等,既显古雅又合礼制。诗中'如日之临'的比喻生动贴切,将天子比作太阳,突显其光明正大。'山无逸民,水无潜鳞'的夸张手法,表达了天下贤才尽为所用的理想境界。全诗语言凝练,意境高远,展现了魏晋时期帝王与隐士之间的特殊关系。