译文
伊水的大雁迁徙远方,权贵的鹿群流落兔乡。除去牢狱般的陈规旧制,实在已经毫无价值可言。
注释
伊徙雁:伊,指伊水;徙,迁徙;雁,大雁。伊水的大雁迁徙,暗喻时局动荡。。
鹿徙菟:鹿,指政权或爵位;菟,通"兔",喻指卑微之处。鹿迁往兔处,喻指权贵失势。。
去牢与陈:牢,指牢狱;陈,指陈腐的旧制。去除牢狱般的束缚和陈腐制度。。
实无贾:实,实在;无贾,没有价值。实在没有价值,指旧制度已毫无意义。。
赏析
这首汉代民谣以隐晦的象征手法反映了社会动荡和政治变革。前两句用"伊徙雁"、"鹿徙菟"的意象暗喻时局变迁和权贵更迭,后两句直指旧制度的腐朽无用。语言简洁而寓意深刻,采用三言句式,节奏明快,符合民谣特点。通过动物迁徙的隐喻,表达了人民对变革的期待和对旧体制的批判,展现了汉代民谣强烈的现实批判精神。