潇湘神 懒慵 - 崔荣江
《潇湘神 懒慵》是由当代诗人崔荣江创作的一首人生感慨、凄美、咏物、夜色、婉约古诗词,立即解读《人懒慵,人懒慵》的名句。
原文
人懒慵,人懒慵。
小泥炉火爇茶浓。
又恐饮来人失寐,翻教心底不从容。
愁夜长,愁夜长。
烛生红泪滴惶惶。
燃尽一芯多似我,灯花凋与夜寒凉。
帘且垂,帘且垂。
燕儿轻剪柳如丝。
去岁折来伤客别,于今犹怕看春枝。
思去年,思去年。
别离时已落花天。
掌上一枝呵不住,随风吹入水云烟。
小泥炉火爇茶浓。
又恐饮来人失寐,翻教心底不从容。
愁夜长,愁夜长。
烛生红泪滴惶惶。
燃尽一芯多似我,灯花凋与夜寒凉。
帘且垂,帘且垂。
燕儿轻剪柳如丝。
去岁折来伤客别,于今犹怕看春枝。
思去年,思去年。
别离时已落花天。
掌上一枝呵不住,随风吹入水云烟。
译文
人儿慵懒,人儿慵懒。小泥炉上煮着浓浓的茶。又担心喝茶后难以入眠,反而让心中不得安宁。 忧愁夜长,忧愁夜长。蜡烛滴下红泪惶惶不安。燃尽的灯芯多么像我,灯花凋零在寒夜中。 帘幕垂下,帘幕垂下。燕子轻巧地剪过柳丝。去年折柳送别令人伤感,如今仍害怕看见春日的枝条。 思念去年,思念去年。离别时已是落花时节。掌心的一枝花呵护不住,随风飘入流水云雾间。
赏析
这首词以四叠形式展现深闺愁思,通过'懒慵'状态勾勒出主人公的百无聊赖。艺术上运用多重意象叠加:炉火、烛泪、柳枝、落花,构建出缠绵悱恻的意境。'燃尽一芯多似我'巧妙运用比喻,将烛芯与自我形象重合,暗喻心力交瘁。'掌上一枝呵不住'以细节写深情,表现对逝去美好的无力挽留。全词语言婉约纤秾,情感层层递进,从日常慵懒到夜深愁思,再至春景伤怀,最终升华为对往事的追忆,完整呈现了婉约词'状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外'的艺术特色。
注释
潇湘神:词牌名,源自唐代,多用于描写湘水女神故事。
爇(ruò):点燃、焚烧,此处指煮茶。
红泪:蜡烛燃烧时滴落的蜡油,形似眼泪。
惶惶:惶恐不安的样子。
一芯:指蜡烛的灯芯。
灯花:蜡烛燃烧时结成的花状余烬。
轻剪:形容燕子轻盈飞掠的姿态。
呵不住:用热气呵护也留不住。
水云烟:指流水云雾,喻指逝去无踪。
背景
该词创作背景不详,从内容和风格判断应属明清时期的闺怨词。潇湘神作为词牌起源于唐代,原为祭祀湘水女神而作,后世逐渐发展为抒写婉约情感的词调。作品继承了花间词派的传统,又带有明代后期词学复兴的特征,通过女性视角展现深闺情感,反映了古代女性在特定社会环境下的情感困境和审美表达。