译文
愚痴增长寿命减损的众生无数, 如来说法度化直至鬓发斑白。 不忍智慧法命断绝, 化现为七佛来救度娑婆世界。 无论是转轮圣王的天轮还是如来的法轮, 世尊与帝王本无差别? 自从德行与地位不再相配, 才出现无数求福报之人。 役使万物如同对待同胞, 所以有许由、巢父这样的让王者。 悟到老病死难以避免, 家庭、身体、须发都应舍弃。 正确的见解本无偏差, 一念愚痴生起十二因缘。 从此长寿夭折不再能等量齐观, 《兰亭集序》空自流传。 昏暗牢狱禁锢囚徒, 何曾见过明朗的白日? 我虽有甚深微妙的佛法, 却静默不愿对凡愚宣说。
注释
痴增寿减:佛教认为愚痴增长会减损寿命。
鬓已皤:鬓发已白,指如来为度众生而显老相。
慧命:智慧法命,指佛法的传承。
七佛:指过去七佛,包括释迦牟尼佛及其前六佛。
娑婆:梵语Sahā的音译,指堪忍世界,即我们居住的世间。
天轮、法轮:天轮指帝王统治,法轮指佛法传播。
世尊人主:世尊指佛陀,人主指帝王。
让王由与巢:指许由和巢父,尧帝时的隐士,拒绝王位。
十二缘:十二因缘,佛教核心教义之一。
彭殇:彭祖的长寿与殇子的夭折。
兰亭禊帖:指王羲之《兰亭集序》,谈及生死问题。
昏篝暗圄:昏暗的牢狱,比喻众生被无明所困。
赏析
这首诗以佛教思想为核心,融合儒道智慧,探讨生死、智慧、权力等深刻哲学命题。艺术上采用七言古体,语言凝练厚重,多用佛教典故和哲学概念。通过'痴增寿减'、'慧命断绝'等对比,展现众生无明与佛法智慧的张力。'天轮法轮'、'世尊人主'的并置,探讨世俗权力与出世智慧的辩证关系。结尾'默然不欲语凡愚',以沉默收束,体现'不可说'的禅意境界,留下深长余韵。全诗结构严谨,从众生困境到佛法救度,再到修行解脱,层层深入,具有深刻的宗教哲学内涵。