译文
昏暗的灯笼照着阴暗监狱中被禁锢的囚徒,他们何曾见过明亮白昼的光明? 我怀有极其深奥精妙的佛法真理,却沉默不愿对平凡愚昧之人言说。
注释
昏篝:昏暗的灯笼,指牢狱中的照明。
暗圄:阴暗的监狱。
锢囚徒:被禁锢的囚犯。
昭昭:明亮、光明的样子。
甚深微妙法:极其深奥精妙的佛法或真理。
凡愚:平凡愚昧之人。
赏析
本诗以监狱为喻,深刻揭示了众生被无明所困的境地。前两句描绘囚徒困于暗狱不见天日的悲惨境遇,象征众生被烦恼执著所缚而不自知。后两句转折,表明虽然持有解脱的深妙法门,但因众生根器未熟而不便宣说。全诗运用对比手法,通过'昏篕暗圄'与'昭昭白日'的强烈对比,突显了迷与悟的差距。语言凝练含蓄,意境深远,富有禅机。