译文
故人离去生死相隔如隔九重天,忍痛读着遗作彻夜难眠。爆竹无声雨中天色昏暗,满怀悲痛踏入新的一年。 灯前独坐听细雨潺潺,生离为何竟成永别不再回还。那日分别时挥洒的老泪,可曾有一滴到达你所在的蓬莱仙山。 四十年光阴如流水梦境难回,空自隐居辜负了你的知遇之恩。从今害怕在西窗外种植竹子,风吹竹动还以为是老朋友来临。
注释
甲申:指2004年。
吴战垒:当代著名学者、诗词家(1939-2005),浙江师范大学教授。
临江仙:词牌名,此处指吴战垒生前所作词。
遗词:逝者遗留的词作。
绝:绝句,每首四句。
重天:九重天,喻生死相隔。
遗篇:指吴战垒留下的《临江仙》词作。
临歧:临别时分。
蓬山:蓬莱仙山,喻逝者所在之境。
灌园:灌溉园圃,指隐居生活。
楚王哀:化用楚王好细腰典故,喻知遇之恩。
旧雨:老朋友,典出杜甫《秋述》。
赏析
这三首七绝以深沉的笔触抒发了对亡友吴战垒的深切悼念之情。第一首通过"爆竹无声"、"飞雨暗"的除夕夜环境描写,烘托出悲痛压抑的氛围;第二首运用"临歧挥泪"、"蓬山"等意象,表达生死相隔的无奈与追问;第三首以"怕种西窗竹"的细节,生动刻画了触景伤情的心理。全诗情感真挚深沉,用典自然贴切,语言凝练含蓄,将传统悼亡诗的艺术手法与现代人的情感体验完美结合,展现了作者深厚的古典诗词功底和真挚的友情怀念。