惆怅芳菲容易杳。水曲流深,第几番花了?冶蝶柔丝昏共晓,旧游依旧风光俏。一片春云将梦绕。记得当初,哪得当初好?赚个同心羞结早,天涯未必怜芳草。怎地芳时芳梦杳。唤起东风,杏嫁桃夭了。月淡烟青天欲晓,水中宛见伊人俏。莫把愁丝和泪绕。相见相思,终是相思好。雨暴风横归要早,窗前摇落红心草。莫道春来春意杳。引绿分红,旧燕归来了。觅遍芳丝人未晓,可怜人似桃花俏。楼上笙歌楼外绕。柳岸沙堤,依约晴光好。欲说伤春春尚早,绕阑遍是相思草。
书生 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 晨光 柔美 江南 清明 爱情闺怨 立春 花草 闺秀 黄昏

译文

第一首:惆怅春花容易凋零。水流曲折深处,已是第几次花开花落?艳蝶与柔柳从早到晚相伴,旧日游历之处风光依旧美好。一片春云萦绕梦境。记得当初情景,哪能比得上当初的美好?早早羞怯地结下同心盟约,却不知天涯之人未必怜惜芳草。 第二首:为何美好时光和梦境如此短暂。唤醒东风,杏花桃花已盛开凋零。月色淡薄烟雾青蒙天将破晓,水中仿佛见到那人倩影。莫要让愁思和泪水缠绕。相见相思,终究还是相思更好。暴雨狂风中还是要早早归来,窗外摇落着红心草。 第三首:莫说春天来了春意却稀少。绿色引导红色分布,旧时燕子已经归来。寻遍芳草丛中人还未醒悟,可怜那人像桃花般娇俏。楼上的笙歌在楼外萦绕。柳树岸边沙堤之上,依稀可见晴好春光。想要诉说伤春却嫌春天尚早,环绕栏杆遍地都是相思草。

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵。
芳菲:花草的芳香,代指春花。
杳:消失,不见踪影。
水曲流深:水流曲折幽深之处。
冶蝶:艳丽的蝴蝶。冶,艳丽。
柔丝:柔软的柳丝。
同心:同心结,象征爱情。
芳草:喻指理想或美人,出自《楚辞》'何所独无芳草兮'。
杏嫁桃夭:化用《诗经》'桃之夭夭',形容桃花茂盛美丽。
伊人:那个人,指所思慕的人。
红心草:传说中象征爱情的红心草。
引绿分红:引导绿色,分赠红色,形容春色分布。
笙歌:吹笙唱歌,泛指奏乐唱歌。
柳岸沙堤:植柳的堤岸。
绕阑:环绕栏杆。

赏析

这三首《蝶恋花》以春景为背景,抒发了深婉的相思之情。第一首写春光易逝的惆怅,通过'水曲流深'、'冶蝶柔丝'等意象营造出婉约意境;第二首以'杏嫁桃夭'的春景反衬相思之苦,'水中宛见伊人俏'虚实相生;第三首'引绿分红'写春意渐浓,却以'绕阑遍是相思草'作结,情感层层递进。全词运用比兴手法,'芳草'、'红心草'等意象含蓄深沉,语言清丽婉转,情感真挚动人,体现了婉约词风的典型特征。