译文
爱情不能重新分配,妻妾相争自古至今不断重演。苏氏凶残黄氏冤屈,长久让文人墨客歌咏叹息。 年轻貌美国色天姿,辅佐丈夫治理揭阳胜过男子。天生丽质遭人嫉妒,魂归天庭成为侍女。 才子佳人双双出众,如鱼得水恩爱美满。月容终究不够谨慎,轻易答应做人家的小妾。 芳魂一缕怨恨悠长,葬在他乡的高高山丘。每日听着侣云寺的诵经声,可明白正室当初的狠心? 原配没有墓碑妾室却有坟茔,金身塑像香火旺盛极其哀荣。哪里是靠才识与贤德?全凭苏氏的一时念头。 自古以来女子中有多少奇才,不是这个灾就是那个难。如果不是封建制度轻视女性,冯爷怎能娶小妾进门? 甜言蜜礼数周到,处处防范也是徒然!元飙再次使用对付黄氏的方法,可叹螳螂捕蝉黄雀在后。 习俗总是遵循古法,习惯用道德作为衡量标准。如果让今天重新审判,冯县令既重婚又杀人! 岳阳楼因范仲淹而闻名,函谷关因老子而显赫。倘若没有月容和侣云寺,岐山的秀美景色要逊色三分。 曾经到过此地关爱百姓,死后坟墓朝向榕江边。自然是月容的灵气所致,揭阳竞相出现才女。
注释
月容故事:指明末广东揭阳知县冯元飙与妾室黄月容的爱情悲剧故事。
苏氏:指冯元飙的正室苏氏,因嫉妒而害死黄月容。
黄氏:指黄月容,冯元飙的妾室,才貌双全却被正室毒害。
治揭:指辅佐丈夫治理揭阳县。
媞媞:安详美好的样子。
侣云寺:为纪念黄月容而建的寺庙,原名侣云庵。
百仞丘:指高高的山丘,此处指黄月容墓所在地。
冯爷:指冯元飙,明末揭阳知县。
元飙:冯元飙,字尔弢,浙江慈溪人,明万历进士。
范希文:范仲淹,字希文,因《岳阳楼记》闻名。
李老君:老子李耳,因《道德经》而函谷关闻名。
榕水:指榕江,流经揭阳的河流。
赏析
这组诗以明末揭阳知县冯元飙与妾室黄月容的爱情悲剧为题材,通过十首七言绝句从不同角度抒发了对这一历史事件的感慨。诗歌艺术特色鲜明:运用对比手法突出苏氏的凶残与黄氏的冤屈;通过典故烘托(如范仲淹、老子)提升作品的历史厚重感;语言凝练而情感深沉,既有对封建婚姻制度的批判,又有对女性命运的关注。作品将叙事、抒情、议论融为一体,在咏史中寄寓了对人性、社会制度的深刻思考,具有较高的文学价值和历史认识价值。