修禊东君坐见邀,江山有待尽寒销。雨酥诗眼风酥骨,蝶弄花须柳弄腰。任捲车帘飞野马,休教鸢线缚云雕。时空肯缩千年缝,快阁骈肩倚听潮。霜风昨岁失遮邀,草蔓平芜势未销。快阁旧存文相泪,名山新折沈郎腰。且持美酒狎鸥鹭,不信景云盘鹗雕。往哲有灵当击节,诗潮暂掩赤江潮。杜鹃溅血灿春裳,绝好丘山旧战场。漫笑英雄沦草莽,从来王霸诩成汤。青林垒骨嗟何已,丹帜为碑敬未遑。治术治功休细说,夺天奇气亦皇皇。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 古迹 咏史怀古 咏物 抒情 文人 春景 江南 江河 江西诗派 沉郁 清明 激昂 豪放

译文

春神设下修禊宴席相邀,江山正等待寒冬完全消散。细雨滋润着诗意的眼眸,微风轻抚着诗人的筋骨,蝴蝶戏弄着花蕊,杨柳摇曳着纤腰。任凭车帘卷起田野的云气,莫让风筝线束缚高空的雄鹰。如果时空能够缩短千年的缝隙,我愿在快阁与先贤并肩聆听江潮。 去年霜风未能阻挡诗社的邀约,荒草蔓生平原的气势尚未消退。快阁还留存着文天祥的泪痕,名山又折损了文人的腰肢。暂且手持美酒与鸥鹭亲近,不信祥云间盘旋的是凶猛的鹗雕。先贤有灵应当击节称赞,诗潮暂时掩盖了赤诚的江潮。 杜鹃花如鲜血溅染春装,绝美的山丘曾是古战场。莫笑英雄沦落草莽之间,自古王者都自比成汤。青山中白骨堆积令人叹息,红旗作碑敬意来不及表达。治国方略与功绩不必细说,夺取天地的奇气依然辉煌壮观。

注释

修禊:古代民俗于农历三月上旬的巳日到水边嬉戏,以祓除不祥。
东君:司春之神,指春天。
野马:指田野间浮游的云气,《庄子·逍遥游》'野马也,尘埃也'。
云雕:高空翱翔的猛禽,喻志向高远。
快阁:在江西泰和县,黄庭坚任泰和县令时建有《登快阁》诗。
文相:指文天祥,南宋民族英雄。
沈郎:指沈约,南朝文学家,此处借指文人。
鸥鹭:化用黄庭坚'此心吾与白鸥盟'诗意。
鹗雕:猛禽,喻豪迈气概。
成汤:商朝开国君主,喻建功立业者。
丹帜:红旗,指革命旗帜。

赏析

本诗为当代诗人追怀黄庭坚的唱和之作,艺术上继承江西诗派传统而又有创新。三首组诗分别从春景、怀古、咏史三个维度展开,运用大量典故和意象,形成丰富的意蕴层次。'雨酥诗眼风酥骨'巧用通感手法,'蝶弄花须柳弄腰'工对精妙,体现古典诗词的韵律美。诗中'快阁'、'鸥鹭'等意象直接呼应黄庭坚《登快阁》诗,古今对话的构思巧妙。第三首转入历史沉思,'杜鹃溅血'、'青林垒骨'等意象沉重而深刻,最后以'夺天奇气亦皇皇'作结,气势磅礴,既是对历史的反思,也是对文化精神的颂扬。