我将刀笔子将锄,一样劬劳味两殊。衣食能安耕且乐,人前不必任人呼。一样红尘小逗留,我居攘攘子居幽。运时不信有偏薄,异日同閒分钓钩。言在酒中言岂虚,藏山约待十年馀。算来都是清狂种,脱落形骸鹤不如。
七言古诗 人生感慨 农夫 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 村庄 江南 淡雅 游仙隐逸 田野 自励 说理 隐士

译文

我执笔为文你持锄耕作,同样辛劳却滋味迥异。 你能安于农耕衣食无忧,在人前不必听人使唤。 同样在红尘中短暂停留,我居喧嚣你处幽静。 不信命运有所偏薄,他日一同闲适共享垂钓之乐。 酒中之言岂是虚妄,隐居之约已等待十余年。 想来都是清狂之人,超脱形骸连鹤都不如。

注释

刀笔:指文墨之事,古代文书小吏称刀笔吏。
劬劳:辛勤劳苦。
攘攘:喧闹纷扰的样子。
运时:命运时运。
藏山约:隐居山林的约定。
清狂:清高狂放。
脱落形骸:超脱世俗形体的束缚。

赏析

这首诗通过对比文士与农夫的生存状态,表达了作者对田园生活的向往和对世俗功名的超脱。艺术上采用对比手法,'刀笔'与'将锄'、'攘攘'与'居幽'形成鲜明对照,突出两种人生境界。语言质朴自然,情感真挚,'脱落形骸鹤不如'一句以鹤为喻,将超然物外的精神境界推向极致,体现了传统士人归隐山林的人生理想。