译文
未曾到过湟川就不要妄谈清澈,这里的山泉果然名不虚传。 深邃渺远的一片悠然碧绿,正好适合焚香沐浴涤净尘心。 这次出游不追求惊涛骇浪,有如此清泉已洗净所有俗念。 年老以来常魂牵梦萦山水,这一川仙境让我重拾童真。
注释
湟川:指广东连州湟川三峡,以水清景美著称。
在山泉:化用杜甫《佳人》诗'在山泉水清'句意。
濯我缨:典出《孟子·离娄上》'沧浪之水清兮,可以濯我缨',喻高洁自守。
俗尽删:删除世俗杂念,达到超脱境界。
投老:到老、临老。
复童顽:恢复孩童般的天真顽皮。
赏析
本诗以湟川清泉为审美对象,通过细腻的笔触描绘出水色之清幽碧绿。前两句用对比手法突出湟川泉水的清澈程度,化用杜甫诗句自然贴切。三四句通过'焚香濯缨'的意象,将自然景观与人文修养巧妙结合。后四句转入抒情,表达在清幽环境中涤除尘俗、返璞归真的心境变化。全诗语言清新自然,意境空灵超脱,体现了道家返璞归真的哲学思想,在山水描写中寄寓了深刻的人生感悟。