译文
整个春天何事最牵动心弦,曾经倚靠花城的十二曲阑干。纵马芳草郊原仍如海市蜃楼般虚幻,黄莺在柳浪中歌唱却隔着蓬莱仙山。村桥笼罩细雨迷离了行旅之客,天帝催促时节返回大寒。莫要在此徘徊看河水苍老,竹林滴翠令人潸然泪下。 几番风雨在夜间磨砺,起身诵读文天祥的《正气歌》。休说蛙声充满原野,尚且留有黄莺啼唱环绕南柯一梦。异乡投宿谁家俭朴,花事飘零春梦已老。清晨倚靠高楼应当带醉,红棉树下孩童嬉戏正多。 谁能奈何春暮花枝凋零,仿佛听到屈原吟咏江蓠。清溪流去染着落花之魂,绮梦飘来玉愿犹痴。千年明月迷惑静夜,无端锦瑟惹起幽深情思。心底早已种下莲根,试看平湖映日之时。
注释
花城十二阑:指繁华都市中的亭台楼阁,十二为虚指,形容众多。
海市:海市蜃楼,喻指虚幻景象。
蓬山:蓬莱仙山,指遥远不可及之处。
文山正气歌:文天祥(号文山)所作《正气歌》,表达坚贞不屈的民族气节。
南柯:南柯一梦,典出唐代李公佐《南柯太守传》,喻指梦幻空想。
春梦婆:指感叹春光易逝、人生如梦的老妇人。
楚客咏江蓠:楚客指屈原,江蓠为香草名,出自《离骚》。
锦瑟:李商隐《锦瑟》诗,此处借指幽深的情思。
赏析
这首《春思》以春日为背景,抒发了深沉的时光感慨和人生哲思。全诗三章,层层递进:首章写春景虚幻,带出时空流转的怅惘;次章借读《正气歌》明志,在风雨磨砺中坚守气节;末章则升华至生命永恒的思考。艺术上融合虚实相生手法,将海市、蓬山等仙意象与现实春景交织,营造出迷离深邃的意境。用典自然贴切,文山正气歌、南柯梦、楚客江蓠等典故的运用,丰富了诗歌的历史厚重感。语言婉约含蓄,通过'丛篁滴翠'、'红棉树下'等意象,在柔美中见刚健,在婉约中寓沉郁,展现了传统诗词的韵律美和意境美。