碧鸡坊里字眠蚕,又见诗拈孔雀庵。一自马家写兰后,女郎花草重江南。
七言绝句 人生感慨 咏物 咏物抒怀 婉约 文人 楼台 歌妓 江南 淡雅 清新 花草 闺秀 颂赞

译文

在碧鸡坊里看到如卧蚕般圆润的书法字迹,又见诗作题写在孔雀庵中。 自从马湘兰开始描绘兰花之后,女性创作的花草画作在江南地区备受推崇。

注释

碧鸡坊:古代成都著名坊市,以碧鸡神祠得名,此处借指繁华文艺之地。
字眠蚕:形容书法笔画如卧蚕般圆润饱满,指马湘兰的书法艺术。
孔雀庵:马湘兰在南京的居所名,又称'孔雀馆',是其文艺活动场所。
马家:指马湘兰(1548-1604),明代金陵名妓,工诗善画,尤以画兰著称。
女郎花草:特指马湘兰所绘兰花,因女性身份而独具特色。
重江南:使江南地区重新重视或看重,指马湘兰的艺术影响。

赏析

这首诗以简洁明快的笔调赞颂明代才女马湘兰的艺术成就。前两句通过'碧鸡坊'、'孔雀庵'两个意象,营造出文人雅集的氛围,暗示马湘兰在书法和诗歌方面的造诣。后两句重点突出其画兰的艺术突破和历史影响,'一自'强调时间节点,'重江南'凸显地域影响,生动表现了这位女性艺术家如何以个人才华改变了一个艺术领域的地域格局。全诗语言凝练,意象鲜明,通过具体的地名和物象,展现了明代江南文化圈的繁荣景象和女性艺术家的独特地位。