原文

睡起深闺慵绣。
闲蹙春山眉皱。
花气正撩人,难寄相思红豆。
依旧。
依旧。
月上黄昏时候。
人生感慨 写景 凄美 夜色 女子 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春景 月夜 柔美 江南 深闺 爱情闺怨 闺秀 黄昏

译文

午睡醒来深闺中懒得刺绣,闲来无事皱起秀美的眉头。花香正撩拨着人的心弦,却难以寄送寄托相思的红豆。依然如此,依然如此,月亮已升上黄昏的天空。

赏析

这首小令以细腻的笔触描绘了深闺少女的春愁。通过'慵绣''眉皱'等动作描写,生动展现女子无所事事、愁绪萦怀的情态。'花气撩人'与'难寄红豆'形成强烈对比,突出相思无处寄托的苦闷。结尾'依旧依旧'的重复,强化了愁绪的绵长不绝,而'月上黄昏'的意象更添几分凄清意境,将少女的春情春愁表现得含蓄而深刻。

注释

深闺:女子居住的内室。
慵绣:懒得刺绣。
蹙:皱起。
春山:指女子秀美的眉毛。
花气:花的香气。
撩人:引人,动人。
红豆:相思豆,象征爱情和相思。
依旧:依然如故。

背景

这是明代或清代的一首佚名词作,属于传统的闺怨题材。这类作品多描写深闺女子在春日里的孤寂和相思之情,反映了古代女性在封建礼教束缚下的情感世界。作品传承了唐宋以来婉约词的创作传统,注重细腻的情感表达和意境的营造。