译文
年老为官历经风尘,世间滋味尽是酸楚, 即兴吟咏刻骨诗篇,在此地暂时停留徘徊。 如今独自见到篱笆阴影之下, 农妇满筐采摘着马兰菜。
注释
老宦:年老的官员,指诗人自己。
风尘:喻官场奔波劳碌。
世味酸:世间滋味酸楚,指官场艰辛。
短歌:指即兴创作的诗篇。
刳骨:形容创作苦心,如刻骨铭心。
盘桓:徘徊、停留。
篱阴:篱笆的阴影下。
田妇:农妇。
马兰:一种野菜,又名马兰头,可食用。
赏析
这首诗通过官场艰辛与田园闲适的对比,展现深刻的人生感悟。前两句以'老宦风尘'与'世味酸'写尽官场浮沉的酸楚,'短歌刳骨'既指作诗苦心,也暗喻心灵创伤。后两句笔锋一转,描绘田园采撷的宁静画面,'田妇盈筐采马兰'的日常场景与前面的官场艰辛形成强烈反差。全诗语言简练而意境深远,运用对比手法,在平淡的乡村景象中寄寓了对闲适生活的向往,体现了清代文人厌弃官场、向往田园的普遍心境。