译文
深夜叹息唯恐打破亲友的安宁,夜半醒来向天哭诉不忍卒听。富贵荣华切莫骄傲自得,就像藏于山中的舟船被盗却无人察觉清醒。
注释
宵吟:夜间吟诵或叹息。
侣俦:伴侣、同伴,指亲朋好友。
夜寤:夜间醒来,寤指睡醒。
啼天:向天哭诉,极言悲痛。
矜得:骄傲自得,矜指夸耀。
藏舟盗去:典出《庄子·大宗师》,喻事物变迁不可固守。
赏析
此诗以深沉的哲学思辨探讨人生无常。前两句通过'宵吟''夜寤'的意象,营造出深夜独思的孤寂氛围;后两句运用庄子'藏舟山壑'的典故,深刻揭示万物变迁、荣华易逝的哲理。全诗语言凝练,意境深远,将波斯哲学的智慧与中国古典诗歌的含蓄完美结合,体现了跨文化译介的独特艺术价值。