拟请陶人暂息工,莫将尸骨恣抟攻。忍看圜转陶轮上,尽碎侯王血肉红。
人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 哲人 四言绝句 悲壮 抒情 文人 沉郁 波斯 波斯诗歌 说理

译文

我恳请造物主暂且停歇手中的工艺,不要将人的尸骨任意揉捏敲击。怎能忍心看着在旋转的陶轮之上,王侯将相的血肉之躯都被碾碎成泥。

注释

莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名。
陶人:制陶工匠,此处喻指造物主。
恣抟攻:任意揉捏打击。抟,揉捏;攻,敲打。
圜转陶轮:旋转的陶轮,象征命运的轮回。
侯王:王侯将相,指权贵阶层。
血肉红:鲜红的血肉,象征生命。

赏析

这首诗以制陶工艺为喻,表达了对命运无常和生命脆弱的深刻思考。诗人通过'陶人'喻指造物主,'陶轮'象征命运的轮回,'侯王血肉红'则尖锐地揭示了无论地位高低,在命运面前都同样脆弱。艺术上运用了隐喻和象征手法,意象鲜明,语言凝练而富有张力,在短短四句中蕴含了深刻的哲学思考,体现了波斯诗歌特有的智慧与悲悯。