千红万紫闹春台,破戒纵心惟此回。姹女童男花颊艳,旷原照眼锦茵开。
七言绝句 人生感慨 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 春景 春景 激昂 田野 花草 西域 说理 豪放 隐士

译文

千万朵红花紫花在春日的台阁间争奇斗艳,我打破戒律放纵心意唯有这一回。娇艳的少女少年面颊如鲜花般绚丽,广阔的原野上繁花似锦照亮双眼,宛如锦绣地毯铺展开来。

注释

莪默绝句集:波斯诗人莪默·伽亚谟(Omar Khayyam)的《鲁拜集》(Rubaiyat)的中文译名。
春台:指春日登临游玩的高台,语出《老子》'众人熙熙,如享太牢,如春登台'。
破戒纵心:打破戒律,放纵心意,体现诗人追求自由、享受当下的哲学思想。
姹女童男:姹女指少女,童男指少年,此处喻指娇艳的鲜花如青春男女般美丽。
花颊艳:形容花朵如人面般娇艳动人。
旷原:广阔的原野。
锦茵:如锦绣般华丽的地毯,此处形容鲜花盛开覆盖大地的美景。

赏析

这首译诗完美再现了波斯诗人莪默·伽亚谟的享乐主义哲学和唯美主义倾向。诗人以'千红万紫'的春日景象为背景,通过'破戒纵心'的直白表达,宣扬及时行乐的人生态度。'姹女童男花颊艳'运用拟人手法,将鲜花比作青春男女,赋予自然景观以生命活力。末句'旷原照眼锦茵开'以宏大的空间意象收束,展现了大自然生机勃发的壮美画面。整首诗色彩绚丽,意象鲜明,体现了波斯诗歌特有的感官享受和哲理思考相结合的艺术特色。